Collins Russian Dictionary 2nd Edition © HarperCollins Publishers 2000, 1997:
missing [ˈmɪsɪŋ] adj (lost) пропа́вший; (removed, tooth, wheel) недостаю́щий#; (absent)
who is missing today? кто сего́дня отсу́тствует?
to be missing, go missing пропада́ть (пропа́сть*perf) бе́з вести
missing person пропа́вший[-ая] m(f) adj бе́з вести
* is used to mark translations which have irregular inflections. The Russian-English side of the dictionary gives inflectional information.
miss [mɪs]
vt (train, bus, class etc) пропуска́ть (пропусти́ть*perf)
(fail to hit) не попада́ть (попа́сть*perf) в +acc
; (notice loss of, money etc) обнару́живать (обнару́жить perf) пропа́жу +gen
; (pine for) скуча́ть (impf) по +dat
; (chance, opportunity) упуска́ть (упусти́ть*perf)
vi (subj, person) прома́хиваться (промахну́ться*perf) (:missile, object) не достига́ть (дости́чь*or дости́гнуть# perf) це́ли
n (failure to hit) про́мах
you can't miss my house мой дом невозмо́жно не заме́тить
the bus just missed the wall авто́бус чуть не вре́зался в сте́ну
I miss him я скуча́ю по нему́
nobody will miss us никто́ не заме́тит, что нас нет
you're missing the point Вы не понима́ете су́ти де́ла
miss out vt (BRIT) пропуска́ть (пропусти́ть*perf)
miss out on vt fus (fun, party) пропуска́ть (пропусти́ть*perf) (chance, bargain) упуска́ть (упусти́ть*perf)
* is used to mark translations which have irregular inflections. The Russian-English side of the dictionary gives inflectional information.